Thứ năm, 14/9/2006, 09:04 GMT+7

'Mẫu thượng ngàn' đoạt giải thưởng Hội nhà văn HN

Giành được 9/9 số phiếu bầu của Hội đồng chung khảo, 'Mẫu thượng ngàn' - cuốn tiểu thuyết vừa ra mắt của nhà văn Nguyễn Xuân Khánh - đã đoạt giải thưởng của Hội nhà văn Hà Nội dành cho thể loại văn xuôi.

Trong số 100 tác phẩm được giới thiệu từ các sáng tác xuất bản trong khoảng 1/7/2005 - 30/6/2006, Hội đồng xét giải đã lựa được 10 tác phẩm lọt vào vòng chung khảo. Về văn xuôi, Mẫu thượng ngàn giành chiến thắng áp đảo trước Khải huyền muộn của Nguyễn Việt Hà. Hoàng Hưng với một Hành trình thơ dài vượt qua 2 gương mặt trẻ là Vi Thuỳ Linh (Đồng tử) và Trương Quế Chi (Tôi đang lớn...) đoạt giải thưởng thơ. Nguyễn Huy Thiệp, tác giả của những truyện ngắn từng gây xôn xao dư luận một thời, khẳng định thế mạnh của lối phê bình tiểu luận đầy cá tính, hấp dẫn trước cây bút lão luyện Phong Lê. Giăng lưới bắt chim vượt qua Người trong văn (Phong Lê), "bắt" về cho tác giả Tướng về hưu giải thưởng phê bình tiểu luận. Với 5/9 phiếu bầu, Cô đơn trên mạng (Janusz L. Wisniewski) - bản dịch của Nguyễn Thanh Thư vượt lên Mặt trời nhà Scorta (Laurentg Gaudé - Dương Tường dịch), Mắt sói (Daniel Penac - Ngân Hà dịch) đoạt giải dành cho thể loại văn học dịch.

Mẫu thượng ngàn - tiểu thuyết của Nguyễn Xuân Khánh.
"Mẫu thượng ngàn" - tiểu thuyết của Nguyễn Xuân Khánh.

Mẫu thượng ngàn của Nguyễn Xuân Khánh là cuốn tiểu thuyết mang tính lịch sử, văn hóa, phong tục vừa có vẻ đẹp cổ điển, vừa hiện đại. Tác phẩm, tiền thân là truyện Làng Nghèo, được tác giả thai nghén từ năm 1959. Sau Hồ Quý Ly (năm 2001) đoạt giải thưởng của Hội Nhà văn Việt Nam năm 2003, Mẫu thượng ngàn đã chứng tỏ bút lực dồi dào của nhà tiểu thuyết Nguyễn Xuân Khánh. Hội đồng chung khảo nhận định: "Mặc dù ở một số chương đoạn, sự dông dài tỉ mỉ làm chùng lại dòng chảy của câu chuyện, Mẫu thượng ngàn vẫn là cuốn tiểu thuyết nổi bật trong những ứng cử viên của giải thưởng năm nay".

Hành trình của Hoàng Hưng tập hợp những bài thơ sáng tác trong giai đoạn 1995-2005. Tập thơ vừa là tiếng nói ráo riết ra đi với thế giới bên ngoài, vừa thể hiện hành trình khát khao tìm về với chính mình, nhận chân chính mình.

Giăng lưới bắt chim của Nguyễn Huy Thiệp tập hợp những bài phê bình văn học, tiểu luận, tạp văn của một nhà văn đương đại quan trọng. Những ý kiến của ông thường khơi khơi, tưng tửng, khi chua xót lúc lại dí dỏm, tạo nên một vẻ hấp dẫn riêng và lôi cuốn được người đọc đi cùng. Giăng lưới bắt chim và Hành trình đều đạt 8/9 phiếu bầu.

Trang bìa cuốn Cô đơn trên mạng.
Trang bìa cuốn "Cô đơn trên mạng".

Với Cô đơn trên mạng, Hội đồng giải thưởng nhận xét: "Trong quá trình chuyển dịch từ ngôn ngữ gốc là tiếng Ba Lan sang tiếng Việt, chưa thể nói rằng dịch giả đã thực sự làm chủ được tiếng Việt ở mức độ cao, những ngôn từ chuyên môn chưa hẳn đã chuẩn xác, một số khái niệm thiếu chính xác ở bản gốc chưa được tác giả khắc phục bằng những chú thích cần thiết. Trao giải cho bản dịch này, Hội đồng chung khảo muốn ghi nhận công lao của dịch giả ở một cuốn sách không dễ dịch, đồng thời khích lệ dịch giả Nguyễn Thanh Thư trong việc bắt đầu nối lại cuộc tiếp xúc với một nền văn học quan trọng, bị đứt đoạn trong gần hai chục năm qua".

Sau khi nhận được tin vui, nhà văn Nguyễn Xuân Khánh đã tham dự buổi giao lưu với độc giả tổ chức tại Thư viện cafe Đông Tây thuộc Trung tâm Văn hóa Ngôn ngữ Đông Tây vào 13/9. Với sự có mặt của nhiều nhà văn, dịch giả tên tuổi như Nguyên Ngọc, Phạm Toàn, Dương Tường, nhà phê bình Phạm Xuân Nguyên, Lại Nguyên Ân, nhà thơ Hoàng Hưng, Nguyễn Trọng Tạo, Bằng Việt, Trần Ninh Hồ, đặc biệt là dịch giả người Nhật Cato Norio, cán bộ Đại sứ quán Nhật Hanzana Shuichi,... nhà văn Nguyễn Xuân Khánh đã chia sẻ những quan niệm của ông về cách tân tiểu thuyết, về cái nhìn lịch sử, văn hóa... cũng như những giai thoại trong giới cầm bút.

Lễ trao giải sẽ diễn ra vào đầu tháng 10.

Lưu Hà