Chủ nhật, 12/6/2005, 08:23 GMT+7

Shakira quay về với tiếng mẹ đẻ

Vừa có album tiếng Anh đầu tay năm 2001, nữ ca sĩ gốc Colombia này quyết định quay lại với tiếng mẹ đẻ và hướng album tiếng Tây Ban Nha vào thị trường Mỹ. "Hành động bất thường" này của cô làm các chuyên gia âm nhạc ngạc nhiên.

Với giọng hát đầy nhục cảm, giai điệu "lai" rock và động tác múa bụng được "đóng dấu bản quyền", Shakira đã bán được hàng triệu đĩa hát trên toàn thế giới. Tuy nhiên, mong muốn đạt được thành công như vậy ở Mỹ khó khăn hơn nhiều.

ấc
Ca sĩ Shakira.

Diva tóc vàng nhớ lại những lúc ngồi sáng tác với quyển từ điển tiếng Anh dày cộp bên cạnh: "Đó là một thách thức lớn đối với tôi. Đầu gối tôi rủn ra khi nghĩ tới việc viết và hát bằng tiếng nước ngoài". Nhưng Shakira nhanh chóng vượt qua rào cản ngôn ngữ và album tiếng Anh đầu tay của cô, Laundry Service, phát hành năm 2001 bán được hơn 3 triệu bản ở Mỹ. Cô làm người hâm mộ sững sờ vì hình ảnh và những bài hát quyến rũ như Whenever, Wherever Underneath Your Clothes.

Sean Ross, chuyên gia âm nhạc của Viện nghiên cứu Edison, giải thích thành công đó: "Shakira đã là một ngôi sao ngay từ khi đài phát thanh tiếng Anh phát hiện ra cô. Cô đã sẵn sàng xuất hiện trước ống kính máy quay và trở thành siêu sao".

Nhưng ngay sau Laundry Service, Shakira quyết định quay về với tiếng mẹ đẻ. Cô vừa phát hành album Fijacion Oral (tên tiếng Anh là Oral Fixation) bằng tiếng Tây Ban Nha. Nữ ca sĩ 28 tuổi này nói: "Tôi biết mọi người đều bất ngờ khi tôi thu album tiếng mẹ đẻ ngay sau thành công của Laundry Service, nhưng tôi đã làm theo tiếng gọi của bản năng. Ngay cả những fan không phải là người Tây Ban Nha cũng thông cảm và hiểu rằng, ngôn ngữ này rất quan trọng đối với tôi, vì tôi đã hát bằng thứ tiếng của xứ sở đấu bò suốt 14 năm. Nó là cội nguồn của những nhạy cảm âm nhạc mà tôi có". Tuy nhiên, Shakira quyết chơi "hai tay hai súng" khi dự kiến phát hành album Oral Fixation Vol. 2 gồm toàn bài hát tiếng Anh vào tháng 11.

Các ngôi sao âm nhạc quốc tế thường không "ngốc" như Shakira. Họ không quay về với tiếng mẹ đẻ ngay khi có thành công đầu tay. Còn lạ đời hơn nữa là "chào hàng" thứ ngôn ngữ lạ đó tại thị trường Bắc Mỹ. Khi Ricky Martin và Marc Anthony phát hành album tiếng Tây Ban Nha, khán giả mà họ họ hướng là fan ở các quốc gia Mỹ Latin chứ không phải khán giả Mỹ.

Còn Shakira tự tin cho rằng, người hâm mộ bây giờ sẵn sàng đón nhận âm nhạc, dù là ngôn ngữ nào. Album của cô có âm hưởng của những điệu nhảy samba, rock và pop cổ điển. Cô nói: "Bản thân âm nhạc đã là một ngôn ngữ vì nó đến từ trái tim".

H.T. (theo AP)

Lien he quang cao