Nghệ sĩ Peter Yarrow: 'Tôi sẽ trở lại Việt Nam'
 |
| Ca sĩ Peter Yarrow. |
Chỉ trong một thời gian ngắn đến VN (từ 30/3 đến 1/4), ca sĩ nhạc đồng quê Peter Yarrow đã tham gia nhiều hoạt động xã hội và biểu diễn từ thiện tại Hà Nội, TP HCM. Trước khi về nước, ông đã có cuộc trò chuyện với VnExpress.
- Ông có thể cho biết ấn tượng của mình về chuyến đi Việt Nam lần này?
- Tôi đã gặp gỡ những sinh viên, bạn trẻ Hà Nội, hát cùng họ, biểu diễn ở Nhà hát Lớn; thăm và hát cho các em khuyết tật, nạn chất độc da cam ở làng Hữu Nghị. Đó là những hoạt động và chương trình biểu diễn không thể nào quên trong cuộc đời tôi. Tôi bắt gặp ở khắp nơi sự thanh bình, nụ cười, lòng chân thành và nét trẻ trung, sự chu đáo.
Ở TP HCM cũng vậy. Tôi ở tại Khách sạn Sheraton và xuống đường đi dạo trên đường Đồng Khởi, đường Mạc Thị Bưởi để mua quà lưu niệm cho người thân. Mọi người có thể chẳng biết gì về tôi và nhạc của tôi nhưng vẫn rất thân thiện.
Tôi biết tại TP HCM cũng có rất nhiều cơ sở dành cho trẻ em nhiễm chất độc da cam và những trẻ em có hoàn cảnh bất hạnh, nhưng rất tiếc là tôi không có nhiều thời gian để tới những nơi đó. Phần lớn thời gian của tôi ở đây là dành cho cuộc hội thảo thường niên lần thứ 3 của Tổ chức Giáo viên Earcos (diễn ra tại khách sạn Sheraton), đồng thời giới thiệu những hoạt động của chương trình Operation Respect - một chương trình do tôi sáng lập nhằm hỗ trợ và giúp đỡ học sinh có môi trường học đường an toàn. Tôi chỉ có thể tổ chức một buổi hoà nhạc để gây quỹ từ thiện vào tối nay (1/4).
- Ông suy nghĩ gì về phán quyết của Toà án Mỹ đối với vụ kiện nạn nhân chất độc da cam/dioxin?
- Đó là một phán quyết hoàn toàn sai lầm. Vì thế tôi đã đến đây để góp thêm một tiếng nói của người dân Mỹ, bày tỏ sự cảm thông đối với các bạn Việt Nam.
- Đầu tháng 4 này, Việt Nam sẽ gửi đơn kháng án lên Toà án Liên bang Mỹ để tiếp tục tranh đấu cho quyền lợi của những nạn nhân chất độc da cam, ông nghĩ sao về điều này?
- Tôi nghĩ chính phủ Mỹ phải thẳng thắn nhìn nhận trách nhiệm của mình về những hậu quả chiến tranh mà họ gây ra ở Việt Nam. Việt Nam không đơn độc trong cuộc đấu tranh này và dù phán quyết như thế nào thì lẽ phải vẫn thuộc về các bạn.
- Giới nghệ sĩ ở Mỹ có quan điểm thế nào về vụ kiện này?
- Tôi có nhiều người bạn đã cùng tham gia phong trào phản đối cuộc chiến tranh Việt Nam trong những năm 60. Không phải ai cũng có dịp đến Việt Nam nhưng chúng tôi đều yêu đất nước này. Tình yêu đó từ trước đến nay vẫn nguyên vẹn.
Tôi và bạn bè của tôi cho rằng phán quyết và những phản ứng vừa qua của toà án Mỹ đối với những nạn nhân chất độc da cam Việt Nam thật ngang ngược. Chúng tôi thường nói đùa rằng: Nó cũng giống như khi bạn thiếu nợ người ta, người ta đi đòi nợ, bạn không chịu trả lại quay sang gây gổ.
- Sắp tới ông có kế hoạch gì để tiếp tục ủng hộ Việt Nam?
- Gần một tuần ở Việt Nam, tôi đã có những giờ phút thư giãn tuyệt vời và đã làm được một vài việc có ý nghĩa. Tháng 9 năm nay, tôi sẽ trở lại Việt Nam cùng con gái là Bethany Yarrow. Con gái tôi cũng là một ca sĩ và nhạc sĩ. Tôi chưa có kế hoạch chi tiết cho chuyến đi sắp tới, nhưng chắc chắn tôi sẽ trở lại Việt Nam để cùng hát với con gái mình và chắc chắn sẽ có thêm nhiều hoạt động ủng hộ Việt Nam.
Giá như tôi có thể trẻ hơn (cười), tôi sẽ làm nhiều điều hơn, đi nhiều nơi hơn và đấu tranh cho lý tưởng hoà bình của mình. Và để mọi người khắp nơi hiểu rằng trong lòng nước Mỹ vẫn luôn có những người yêu chuộng hoà bình.
Dương Vân thực hiện